郭 敬明『左手倒影,右手年華』【中国小説】

この記事を読むのに必要な時間は約 3 分です。

左手倒影,右手年华

有人说我很会讲故事,所以我拿了个在全国相当显赫的一等奖。

私が全国で相当立派な一等賞を獲得した原因は、物語を語るのが上手だと言われたことがあります。

 

其实他们错了,我一点也不会讲故事。我只是善于把自己一点一点地剖开,然后一点一点地告诉他们我的一切。

そう言う人達が間違っています。私は物語を語るなんて全然上手ではありません。ただ自分を少しずつ切り開き、そして自分のすべてを少しずつ人に教えるだけです。

 


画像の引用元:http://www.uni-china.net/1144-2/

 

我不会是个好的写小说的人,因为我不习惯去讲别人的故事。

私は小説を書くのが上手な人ではありません。他人のストリーを語るのが苦手です。

 

哪怕我想写一个宋朝勤劳的农民,写到最后我还是会扯到自己身上来。

たとえ宋の朝のあるよく働くの農民のことを書きたいとしても、最後にまた自分のことを書くことになります。

 

甚至我在写到女主角的时候,我都习惯用第一人称来铺展故事,构好框架,然后一点一点填进自己的血肉,这种状态需要有足够的神经质才能坚持。

 女子の主人公を書くさえ、一人称の視点からストリーを繰り広げるのが習慣です。まずストリーの枠組みを構築し、そして自分の血と肉を少しずつ埋め、そういうやり方は十分神経質な人でなければ最後までやり抜くできません。

 


画像の引用元:http://baike.baidu.com/view/4386.htm

 

并且我是双子座的人,所以我写出来的东西会有很大的反差。
我是双重性格的人,而且明显,小A总是告诉我说他分不清到底我是个阳光中乐天的人还是一个习惯在黑夜里疼痛的人。

私は双子座のため、書いたものは大きなコントラストがあります。明らかに二重性格を持つ人です。一体明朗で活発な人なのか夜に一人で傷口を舐める人なのか分からないとAさんは言いました。

 

——选自《左手倒影,右手年华》

——『左手倒影,右手年華』抜粋

 

記事の著者:郭 敬明

 

記事引用元: http://www.uni-china.net/1144-2/

ユニチャイナ: http://www.uni-china.net/

 

■ビジネスハブ香港:香港及び華南、アセアンの情報ステーション
「ハブとしての香港」をコンセプトに、香港及び華南、アセアンの「生」の情報が見られます。http://ideaport.jp/businesshubhk

□お問い合わせ
ビジネスハブ香港の記事に関するお問い合わせは下記までお願い致します。http://ideaport.jp/contactbhh

Follow me!