サイモンが語る:債権譲り渡しの通知義務とは何ですか?

この記事を読むのに必要な時間は約 8 分です。

西门说法:债权让与的通知义务是什么?

 

关键词:债权让与;通知义务;无效

キーワード:債権を譲り渡す、通知義務、無効

 

内容:

ケース:

 

刘浩和武田是生意上的合作伙伴,两人不仅常有生意往来,而且关系甚为密切。两个月前,武田向刘浩借款10万元,刘浩欣然同意。“刘总的恩德,我武田记在心里。”武田感动地说。刘浩摆摆手,说:“不要客气。”

劉浩と武田は取引の協力パートナーで、二人はよく取引の往来があるだけでなく、親交も結びました。二ヶ月前、武田は劉浩に10万元を借り、劉浩は快く同意しました。「劉社長の恩は、心に刻みつけます。」武田は感動して言いました。劉浩は手を振って、「大丈夫。遠慮しないで」と言いました。

 

画像引用元:
https://m.baidu.com/tc?from=bd_graph_mm_tc&srd=1&dict=20&src=http%3A%2F%2Fbhsb.tjbhnews.com%2Fhtml%2F2017-05%2F22%2Fcontent_7_1.htm&sec=1539605644&di=36ac44c77532df24&is_baidu=0

 

秦芬是刘浩的女朋友,二人最近关系不和。“你对我一向苛刻,跟了你是我看走了眼。”秦芬埋怨刘浩对自己的冷漠。刘浩没有吵架的意愿,默不出声。秦芬看到刘浩毫无反应,心中更气,骂道:“你是个没良心的人!追我的时候送我999朵玫瑰,可是现在你可曾送过我9块钱的礼物?你真是喜新厌旧,见异思迁!”刘浩听后,心中烦闷,便说:“10万块钱在武田那里,你去要。别拿礼物来烦我!”秦芬看到刘浩如此敷衍自己,便坐在床头唉声叹气。刘浩则对这种情景司空见惯,并不在意。

秦芬は劉浩の彼女で、最近の二人は仲が良くなかったのです。「あなたは私にいつも厳しい。あなたと付き合うなんて、私の間違いだったわね。」秦芬は劉浩の無愛想を恨みました。劉浩は喧嘩したくなかったので、黙っていました。返事もしない劉浩を見て、秦芬はさらに腹が立つったのです。「あなたって人は良心が無いのね!私を口説いた時、999本のバラを贈ってくれたが、今9元ぽっちのプレゼントすら贈ったこともないだろう。あなた、本当に浮気な男だわ。」劉浩は聞いた後、気がいらいらして、「10万元は武田が持ってるから、自分でもらいに行け。プレゼントのことでいらいらさせないで!」劉浩がこんなに自分をおざなりにするので秦芬はベッドの上に座ってため息をつきました。劉浩はこのような状況に慣れていたから気にしなかったのです。

 

第二天,刘浩去海南出差。秦芬去武田公司找他。“武田,把我的10万元钱还给我。”秦芬盛气凌人地说道。“我没有借您的钱,秦女士。”武田有礼地说。“你再说一遍?你没借我丈夫的钱?”秦芬不满地说。“我借了刘总10万,但那不是您的钱,我无需向您支付。”武田说。秦芬原本受了刘浩的气,心中窝囊,没想到武田竟然不给自己偿还刘浩允诺的10万元,怒火中烧,在公司对武田破口大骂。武田赶紧通知保安,将秦芬拖出公司。

翌日、劉浩は海南へ出張しました。秦芬は武田の会社に行って、「私の10万元を返して」と威張って言いました。「あなたのお金を借りたことはありません」と武田が丁寧に言いました。「どういう意味?私の主人のお金を借りたんでしょ?」秦芬は不満気に言いました。「劉社長に10万元を借りたんですが、あれはあなたのお金ではありませんから、あなたに支払う必要もありません」と武田は答えました。秦芬は元から劉浩のことで腹が立っていて、気がいらいらしていました。武田も劉浩の承諾した10万元も返してくれなく、秦芬はかんかんに怒って、会社で武田に悪口を言い立てました。武田は警備員に通知し、秦芬を会社から追い出したのです。

 

秦芬从小娇生惯养,那里肯受这份委屈。她便将武田一纸诉状告到法庭。武田抗辩说:“我的债权人是刘浩,并非是他蛮横的女友,她无权向我讨债!”秦芬说:“刘浩把钱给我了,你才是欠债不还的无赖!”法院最后判决该债权转让无效,秦芬心中沮丧:“这无情的男人再次骗了我,呜呜呜……”

秦芬は小さい頃から甘やかされて育っているから、こういう待遇を受けるのは我慢できませんでした。秦芬は武田を告訴しました。武田は対抗して「私の債権者は劉浩で、彼の横暴な彼女ではないのです。彼女は借金を取り立てる権利がありません!」と言いました。秦芬は「劉浩はこのお金を私にくれたから、お前こそ借金を返さない悪者だ!」と言った。法院は最後、この債権の譲渡は無効だと判決した。「またこの男に騙された……」秦芬はがっかりした。

 

西门教授说法:

サイモン教授の意見:

 

根据中国《合同法》的规定,债权让与发生效力,需要债权人对债务人进行通知。这样有两个益处,一是尊重债权人处分其债权的自由,符合市场经济发展需要;二是考虑到了债务人的利益,避免债务人因为不知情而遭受损失。本案中刘浩尽管允诺将10万元的债权转移给秦芬,但是由于没有对债务人武田进行通知,因此该债权让与对武田不发生效力。

中国『契約法』の規定によると、債権譲り渡しの効力発生には、債権者が債務者に通知しなければならない。そうすると二つの良い点がある。一つは債権者の債権を処理する自由を尊重することで、市場経済発展の需要と符合する。もう一つは債務者の利益を考えていることで、債務者が知らないうちに損することを防ぐ。このケースで、劉浩は10万元の債権を秦芬に譲り渡すと承諾したが、債務者の武田に通知しなかったので、この債権譲り渡しの効力はない。

 

法律依据:

法律根拠:

 

1,《中华人民共和国合同法》

1.『中華人民共和国契約法』

第八十条 债权人转让权利的,应当通知债务人。未经通知,该转让对债务人不发生效力。

第八十条 債権者は権利を譲り渡す時、債務者に通知すべきである。さもないと、この権利譲り渡しの効力は債務者に対し発生しないのである。

债权人转让权利的通知不得撤销,但经受让人同意的除外。

債権者は権利譲り渡しの通知を取り消すのはできないのである。譲り渡しを受ける人が同意すれば、取り消すことができる。

 

作者:马成福
執筆者:馬成福

 

文章提供:AcmeArdent Legal Studioacmeardent.comプロフェッサー・サイモンsimonhkchoi@163.comプロフェッサー・サイモンは、イギリス、香港でのキャリアが長いベテランの弁護士です。北京大学、ロンドン大学及び香港大学法学院を相次いで卒業し、これらの教育背景に基づく中国法及び英米法への深い理解と20年を超える国際投資、金融及びM&Aの経験をもち、現在はAcmeArdent社の創業パートナーを務めています。

■ビジネスハブ香港:香港及び華南、アセアンの情報ステーション
「ハブとしての香港」をコンセプトに、香港及び華南、アセアンの「生」の情報が見られます。http://ideaport.jp/businesshubhk

□お問い合わせ
ビジネスハブ香港の記事に関するお問い合わせは下記までお願い致します。http://ideaport.jp/contactbhh

Follow me!