中国過去録14(2)

この記事を読むのに必要な時間は約 2 分です。

(昨日の続きより)

南山駅の上がどのような場所か?

正直まったくわかりません。そもそも、言葉の意味、つまり、言っていることはわかりますが、何を言わんとしているか意味がまったくわかりません。

ここで、知りません、と答えておけば終わったのかもしれませんが、思わず、「どういう意味ですか?」と聞き返してしまいました。

ところが、あきれた顔をして、「南山駅の上はどのような場所か知っていますか?私が言っている意味がわかりますか?」とまた同じ質問をされました。しかも、私が外国人だと思ったらしく(実際そうなのですが)、あきれ方にも力が入っているのがわかります。

いずれにしても、何を聞きたいのか、その真意がわらないのでこちらも聞き返しているのですが、相手は繰り返しあきれて、繰り返し同じ質問を浴びせてくるだけです。

(明日に続く)

鈴木陽介

ビジネスハブ香港編集長:http://businesshub.hk/category/suzukyblog/

(アイデアポート・グループ代表:www.ideaport.com.hk)

■ビジネスハブ香港:香港及び華南、アセアンの情報ステーション
「ハブとしての香港」をコンセプトに、香港及び華南、アセアンの「生」の情報が見られます。http://ideaport.jp/businesshubhk

□お問い合わせ
ビジネスハブ香港の記事に関するお問い合わせは下記までお願い致します。http://ideaport.jp/contactbhh

Follow me!