サイモンが語る:人の危機につけ込む契約の効力はどれ程ですか
この記事を読むのに必要な時間は約 8 分です。
西门说法:趁人之危的合同效力如何?
关键词:合同;合同效力;趁人之危;可撤销
キーワード:契約、契約効力、人の危機につけ込む、解除できる
内容:
ケース:
杨利年近60,因病重入院,急需一笔巨额手术费用。杨丰是杨利儿子,他担忧地说:“爸急需治疗费用,可是我们家上哪里去找这么一笔钱呢?”母亲惠芬说:“事到如此,我们必须卖房子给你爸治病了。”杨丰听到母亲说要卖房子,心里不愿意。
楊利は60歳に近く、病気で入院し、巨額の手術費用を支払わなければなりませんでした。楊利の息子の楊豊は「父さんの治療費用が緊急で必要になったが、どうやってこんな巨額の資金を得るのか」と心配していました。「こうなってしまっては家を売り出し、治療費用を支払わなきゃ」楊豊の母親恵芬は言いました。楊豊は母親が家を売ると言うのを聞いて、嫌だと思った。
画像引用元:http://dl.esf.fang.com/newsecond/news/18741982_999.htm
亲戚张千听闻杨利病重卖房一事,前来和杨丰商议。“我知道你们急用钱,我愿意帮助你们。”张千说。杨丰以为张千是要借钱给自己,心里瞬间很感激他。没想到张千的下一句话打碎了杨丰的幻想。“我可以买下你们的房子,50万。”张千说。“什么?我家的房子你要50万买下?它至少有80万。”杨丰生气地跳了起来。“你别激动,杨丰,你爸等着这笔钱呢。你最好掂量一下,是钱重要还是你爸爸的命重要。”张千说。杨丰思前顾后,迫于无奈,只得同意把房子卖给张千。钱到位后,医院做手术,杨利的病情得到了控制。
親戚の張千はこのことを聞いて、楊豊と商議しに来ました。「今君たちは緊急でお金が必要だと知った、君たちを手伝いたい」と張千は話しました。楊豊は張千が彼にお金を貸してくれると思い、感激したが、張千の次の話は楊豊を幻滅させました。「君たちの家屋を買ってもいいですよ。50万元で。」張千は言った。「なに?50万元で買うなんて、少なくとも80万に値するのに。」楊豊は跳ばんばかりにすごく怒ったのです。「落ち着いてよ、楊豊。お父さんはこの資金を待っているんだろう。一番大事なのはお金なのか、それとも君の父親の命なのか。よく考えたら良いさ」と張千は言いました。楊豊は仕方がなかったので、家屋を張千に売るのに同意するしかなかったのです。お金をもらって、手術を受けた楊利は病状がよくなってきました。
“杨丰,这几天赶紧把过户手续办了吧!”张千在电话里催杨丰。杨丰心里依然很不乐意,不愿办理过户手续。张千看杨丰迟迟不配合,便一直前来催促。“我们可是签了买卖合同的,杨丰。”张千以合同威胁杨丰。可是杨丰依然不为所动,张千最终只好将杨丰告上法庭。“白纸黑字的买卖合同,我看你杨丰怎么抵赖!”张千说。可是他无论如何也不会想到,自己竟然会输……
「楊豊よ、この何日かの内にに早く名義書き換えの手続きをしてよ。」張千は電話で楊豊に催促しました。楊豊は依然として不愉快で、名義書き換えの手続きをしたくありませんでした。楊豊が中々要求に応じないので、張千は何回も楊豊の家に行って催促しました。「我々は売買契約を結んだんだよ、楊豊。」張千は契約書で楊豊に脅しを掛けました。しかし、楊豊は依然として手続きをしませんでした。どうしようもないので、張千は楊豊を告訴しました。「条件がはっきり書いてある売買契約書があって、楊豊は言い逃れられるはずはない!」しかし、思いがけないことに、張千は敗訴したのです……
西门教授说法:
サイモン教授の意見:
本案中,张千明知杨丰父亲杨利病重,急需大笔医疗费用,而杨丰一家又无力承担的情况下,主动找到杨丰,故意压低了房屋价格,使得房屋价格低于正常合理价格。而杨丰出售该房屋,是由于被逼无奈,并非是他的真实意思表示。根据《合同法》的规定,一方当事人故意利用他人的困难处境,迫使他人签订不利的合同,属于趁人之危的行为。趁人之危订立的合同,属于可撤销的合同,杨丰有权撤销。
このケースでは、張千は楊豊の父親の病状が重く、巨額の医療費用が急ぎで必要であり、楊豊家族もこの巨額費用を支払えない状況であることを明らかに知りながら、家屋の価格を低くし、正常で合理的な価格より低い価格にしました。そして、楊豊は家屋を売り出すのは迫られ仕方がなかったからで、自分の本当の意志ではないのです。『契約法』の規定によって、他人の困難な境遇を利用して他人に不利な契約を結ぶことを迫るのは人の危機につけ込む行為です。人の危機につけ込んで結んだ契約は、解除できる契約であり、楊豊は解除する権利があります。
法律依据:
法律根拠:
1,《中华人民共和国合同法》
第五十四条下列合同,当事人一方有权请求人民法院或者仲裁机构变更或者撤销:
(一)因重大误解订立的;
(二)在订立合同时显失公平的。
1.『中華人民共和国契約法』
第五十四条 以下の契約で、当事者の一方は人民法院、仲裁機構に申請し、契約を変更、解除する権利がある:
(一)重大な誤解で結ばれた契約
(二)契約を結んだ時明らかに公平性を欠いていたもの
一方以欺诈、胁迫的手段或者乘人之危,使对方在违背真实意思的情况下订立的合同,受损害方有权请求人民法院或者仲裁机构变更或者撤销。
当事者の一方が詐欺、脅迫などの手段で、或は人の危機につけ込んで、相手に自分の本当の意志に従わない状況で結ばせた契約は、被害者は人民法院、仲裁機構に申請し、契約を変更、解除する権利がある。
当事人请求变更的,人民法院或者仲裁机构不得撤销。
当事者が変更を申請する契約は、人民法院、仲裁機構は解除できない。
2,最高人民法院关于贯彻执行《中华人民共和国民法通则》若干问题的意见(试行)
70、一方当事人乘对方处于危难之机,为牟取不正当利益,迫使对方作出不真实的意思表示,严重损害对方利益的,可以认定为乘人之危。
2.最高人民法院が『中華人民共和国民法通則』を貫徹、執行することについて若干の問題の意見(試行)
70.当事者の一方は不正な利益を得るため、相手が困難な境遇にいるのに乗じて、相手を脅迫して相手自分の意志に背かせ、相手の利益を著しく損害するのは、人の危機につけ込むと認定できる。
作者:马成福
執筆者:馬成福
文章提供:AcmeArdent Legal Studioacmeardent.comプロフェッサー・サイモンsimonhkchoi@163.comプロフェッサー・サイモンは、イギリス、香港でのキャリアが長いベテランの弁護士です。北京大学、ロンドン大学及び香港大学法学院を相次いで卒業し、これらの教育背景に基づく中国法及び英米法への深い理解と20年を超える国際投資、金融及びM&Aの経験をもち、現在はAcmeArdent社の創業パートナーを務めています。
■ビジネスハブ香港:香港及び華南、アセアンの情報ステーション
「ハブとしての香港」をコンセプトに、香港及び華南、アセアンの「生」の情報が見られます。http://ideaport.jp/businesshubhk
□お問い合わせ
ビジネスハブ香港の記事に関するお問い合わせは下記までお願い致します。http://ideaport.jp/contactbhh