中華人民共和国税務総局公告2017年第37号について
この記事を読むのに必要な時間は約 8 分です。
PRC State Tax Bureau Circular No. 37 of 2017
CWCC会计师事务所 2017-11-14
PRC State Tax Bureau Circular No. 37 of 2017
The Circular regarding the Withholding of Enterprise Income Tax for Non-Resident Enterprises
画像引用元:https://mp.weixin.qq.com/s/5l3BKduDxWM-yhQ0dbpVEA
On 17 October 2017, the State Tax Bureau announced Circular No. 37 (the “Circular”) regarding the withholding of Enterprise Income Tax for Non-Resident Enterprises and which will be effective on 1 December 2017. The main purposes of the Circular are summarized as below:
1.To loosen the tax reporting burden.
2.To improve the management and administration of withholding tax for non-resident enterprises.
3.To explain how to calculate the cost of the PRC investments of the non-resident investor when the PRC investment was partially disposed.
4.To illustrate how to deal with the foreign currency when:
·computing the withholding tax payable for a non-resident enterprise; and
·computing the income of disposal of assets of a non-resident enterprise.
5.To advise the timing for the tax withholding responsibility of the withholding parties for dividend payments.
6.To explain the computation method of withholding tax when the sales proceeds of disposal of assets are paid by instalments from the withholding party to the non-resident enterprise.
7.To advise the tax reporting deadline of a non-resident enterprise if the withholding party failed to fulfill the tax withholding responsibility.
Source : http://www.chinatax.gov.cn/n810341/n810760/c2878586/content.html
中華人民共和国税務総局公告2017年第37号について
CWCC会計士事務所 2017-11-14
中華人民共和国税務総局公告2017年第37号
非住民企業の企業所得税の控除についての通知
画像引用元:https://mp.weixin.qq.com/s/5l3BKduDxWM-yhQ0dbpVEA
2017年10月17日、国家税務総局は『非住民企業の企業所得税の控除についての通知』第37号(通知)を発表し、2017年12月1日に実施する。この通知を発表した主な目的は以下である。
1.納税の届け出の負担を軽減するため
2.源泉徴収所得税の処理と管理を完備するため
3.PRC投資の部分を処理する時、どのように非住民投資者のPRC投資のコストを計算するかを説明するため
4.以下の状況でどのように外国為替を処理するかを説明するため
非住民企業の源泉徴収所得税を計算する時
非住民企業の資産処理収益を計算する時
5.控除義務者が配当金を支払う義務の時間を通知するため
6.資産処理の販売収入について納税義務者が非住民企業に割賦控除の場合、税金の計算方法を控除することを説明するため
7.控除義務者が控除義務を履行しない時、非住民企業に納税申告期限を通知するため
参考資料 :http://www.chinatax.gov.cn/n810341/n810760/c2878586/content.html
記事引用元:https://mp.weixin.qq.com/s/5l3BKduDxWM-yhQ0dbpVEA
CWCC国際会計事務所
CWCCは1986年に設立された国際会計事務所です。
本社を香港に置き、シンセン・上海・北京・南昌の 6 拠点に於いて、洗練されたサービスの提供に努めて参りました。
創業から30年以上の歴史を持ち、中国に進出して以降20年以上の経験を有しています。
私どもの強みは、会計・税務の高い水準のプロフェッショナルサービスをフルセットでお客様に提供でき、香港・中国間の連結監査も外注することなくすべて CWCC 自社内で行えることで、
ジャパンデパートメントのような専任部門を社内に有しているところも評価されている一面です。
今後も国際的な経験とグローバルな視野から、多様化するお客様の需要に合致する適切なアドバイスと満足度の高いサービスを提供出来るよう、CWCC 全社を挙げて鋭意努力して参ります。
https://www.digima-japan.com/company/cwcccpa/
■ビジネスハブ香港:香港及び華南、アセアンの情報ステーション
「ハブとしての香港」をコンセプトに、香港及び華南、アセアンの「生」の情報が見られます。http://ideaport.jp/businesshubhk
□お問い合わせ
ビジネスハブ香港の記事に関するお問い合わせは下記までお願い致します。http://ideaport.jp/contactbhh