代理業者が事実を隠した場合、仲介料を返させることができますか?①

この記事を読むのに必要な時間は約 4 分です。

如果代理商隐瞒事实,是否可以要求其退还中介费?①

 

关键词:合同、房地产法、代理商、代理商的义务、买卖合同、中介费

キーワード:契約 不動産法 代理業者 代理業者の義務 契約の商売 仲介料

 

看着自己在股市已小有成就,杰克觉得是时候改善一下自己的生活质量了。终于,他可以告别那个让他觉得憋闷的公寓。他不想住在喧闹得市中心,想找一个非常安静、可以睡好觉的环境。

ジャックは自分は株式市場ではもう成果を収めたから、自分の生活品質を改善しようと思っています。やっと、彼は息を詰めさせたアパートを離れることができます。彼は賑やかな都市中心に住む気はありませんが、非常に静かで、よく眠れる環境を探そうとしています。

杰克到上海松江区物色新住处。松江区是上海郊区,距离市区大概半小时的车程。那里有很多新建住宅楼。

ジャックは上海の松江区へ新たな住宅を探しに行きました。松江区は上海の郊外で、都心から車で行くと、30分がかかります。そこには新たな住宅ビルがたくさんあります。

杰克自然是希望找个比较大的房子,但面对这样的房子,杰克还是显得囊中羞涩。于是,房产代理商建议他买二手房再翻新。由于买二手房和翻新的费用加起来也只有新房价格的一半,杰克因此决定成交。

ジャックが大きな家を探したがるのは当たり前です。しかしこのような家を前にしては、ジャックはお金が足りません。そこで、不動産代理業者は彼に中古住宅を買わせ、リフォームさせることを勧めました。中古住宅を買う費用とリフォームの費用と合わせて新住宅の価格の半分だけですから、ジャックは不動産代理業者の提案に賛成しました。

 

画像引用元:http://www.nipic.com/show/2/60/4883328k12aac406.html

 

签了买卖协议,付了订金后,杰克找了风水先生朱大师来看风水。朱大师在重新设计之前查看了这套房子。杰克很迷信。朱大师一走进这座旧房子,就睁大眼睛,停下来不动了。他觉得身上发冷,出了一身冷汗。杰克察觉到了事情似乎有些不对劲,就赶忙把大师拉出来,问他怎么了,这时候他担心的是这位大师会不会心脏病发作。

売買契約にサインし、敷金を払ったあと、ジャックは風水の先生の朱大師に風水を見に来させました。朱大師は改めて、設計する前のこの住宅を調べました。ジャックは縁起を担ぎます。朱大師はこの古い住宅に入ったら、目を大きく開いて、動かなくなりました。彼は体が寒くなり、全身冷や汗をかきました。ジャックはちょっと違ったような感じがしました。すぐ大師を外に引きずって、どうしましたかと聞きました。その時、ジャックは大師は心臓病が再発したかどうかを心配しています。

 

作者:李睘宇

執筆者:李睘宇

 

(②に続く)

 

文章提供:

AcmeArdent Legal Studio

acmeardent.com

プロフェッサー・サイモン

simonhkchoi@163.com

プロフェッサー・サイモンは、イギリス、香港でのキャリアが長いベテランの弁護士です。北京大学、ロンドン大学及び香港大学法学院を相次いで卒業し、これらの教育背景に基づく中国法及び英米法への深い理解と20年を超える国際投資、金融及びM&Aの経験をもち、現在はAcmeArdent社の創業パートナーを務めています。

■ビジネスハブ香港:香港及び華南、アセアンの情報ステーション
「ハブとしての香港」をコンセプトに、香港及び華南、アセアンの「生」の情報が見られます。http://ideaport.jp/businesshubhk

□お問い合わせ
ビジネスハブ香港の記事に関するお問い合わせは下記までお願い致します。http://ideaport.jp/contactbhh

Follow me!