サイモンが語る:家政婦が転んで私に弁償させる、どうして?

この記事を読むのに必要な時間は約 9 分です。

西门说法:保姆摔伤让我赔,凭什么?

 

关键词:雇佣关系;合同;侵权行为;损害赔偿

キーワード:雇用関係 契約 権利を侵害する行為 損害賠償

 

内容:

ケース:

 

李华是某企业老总,平时工作繁忙,很少去探望自己的父亲。一天周末,他专门去找探望父亲。“我最近很忙,一直没有时间来看您,父亲。”李华抱有歉意地说道。“我知道你有事业心,年轻人就该好好工作。我现在身体不如以前好了,但还是能够照顾好自己的,你不必过分挂念。”李华的父亲笑着回答说。“爸,要不这样吧?我呢给您找个保姆,平时的家务事就让保姆去做,您就可以多歇一会儿了。”李华说。“那样也行,我就不用自己洗衣做饭了,呵呵。”李华的父亲听到儿子的建议后眉开眼笑。

李華はある企業の取締役会長で、普段は仕事が忙しく、自分の父親にめったに会いにいけない。ある日の週末、彼はわざわざ父の顔を見に行く。「僕は最近とても忙しくて、お父さんに会う時間がなかったんだ」李華はおわびをこめて言った。「あなたが仕事に専念する心を持っていることを知ってる。若い人は仕事をしっかりしているべきだ。私は今、体は以前より良くなくなったが、やはり自分の世話をすることができるから、あまり気にかけないでくれ」李華の父親は笑って答えた。「お父さん、じゃあこうしよう。僕が家政婦を探してあげる。普段の家事は家政婦にしてもらうので、その分休んでください」と李華は言った。「それもいいか、自分で洗濯したりご飯を作ったりしなくてもいいんだもんな。」李華の父親は息子の提案を聞いて、喜んだ。

 

画像引用元:http://www.sohu.com/a/212129892_99909259

 

因为不能照顾年事已高的父亲,李华心中常有歉意。自从给父亲找了保姆后,他想到父亲有人照顾,内心舒畅了不少。一个炎热午后,李华正在吃饭,突然手机铃响起。“喂,是儿子吗?保姆洗衣服的时候摔伤了,现在去医院了,你也赶快去看看吧!我现在腿脚不方便,赶不过去。”电话里传来父亲急促的声音。“好好好,您别着急,我马上去看!”李华安慰了一下父亲后赶紧开车前往医院。

年を取った父の面倒を見れないので、李華は心の中でいつも申し訳なく思っていた。父に家政婦を探してあげてからというもの、父親の世話をしてくれる人がいることを思うと、心がすっきりした。ある暑い日の午後、李華は食事をしていて、突然携帯のベルが鳴った。「もしもし、息子か?家政婦が洗濯をしていたとき、転んでけがをした。今、病院に行ったので、早く行ってみてくれ。私は今はもう足が悪いから、間に合わないんだ」。電話で父の慌てたが聞こえた。「はいはいはい、焦らないで、すぐ見に行くから!」李華は父を慰めて急いで車で病院へ行った。

原来保姆洗衣服的时候,不小心脚下一滑,摔了一跤,导致手腕受伤。经过一个月的治疗,保姆手腕痊愈,来找李华。“李总,我在你家打工受伤,你应该赔偿我的一切损失。”保姆说。“我让你白吃白住,付你高工资,而且你自己不注意摔伤,关我什么事?你这人太没良心了,我不会给你钱。”李华听后生气地说道。“李总不赔偿我的损失,那咱们就法庭上见!”保姆说完就转身离去。法院最终判决李华赔偿保姆20000元。李华十分不解:“为什么会这样?”

家政婦が洗濯をしていたとき、うっかり足元が滑って転んで、腕に怪我をしてしまった。一ヶ月の治療を経て、家政婦の腕が全快して、李華を訪ねて来た。「李さん、私はあなたの家でアルバイトをしていて怪我をしたんです。あなたは私のすべての損失を弁償しなければなりません」と家政婦は言った。「私はあなたにタダで住まわせご飯を食べさせてあげて、あなたに高い給料を払って、その上あなた自身の不注意で転んでけがをして、私になんの関係があるんですか?あなたって人はなんて良心がないんだ、はあなたにお金をあげないよ」。李華は聞いた後に怒って言った。「李社長が私の損失を賠償しないと言うなら、それでは私たちは法廷で会いましょう!」と家政婦は言ってすぐ立ち去った。裁判所は最終的に李華に賠償保険料20000元を払うよう判決した。李華は到底納得できない。「どうしてこんなことになるの」

 

画像引用元:http://www.sohu.com/a/123252923_248464

 

西门教授说法:

サイモン教授の意見:

 

本案中李华应当承担赔偿责任。李华找保姆照顾自己的父亲,因此保姆和李华之间形成了劳动雇佣关系。保姆洗衣服时摔伤手腕,是在履行李华指派的工作受伤。根据《最高人民法院关于审理人身损害赔偿案件适用法律若干问题的解释》和《侵权责任法》的规定,作为雇主的李华,应当承担相应的赔偿责任。

本案件では、李華氏は賠償責任を負うべきだ。李華は家政婦に自分の父親を世話させて、それで家政婦と李華の間で労働雇用の関係を形成されている。家政婦が洗濯をして滑って腕を傷めたということは、李華の与えた仕事を果たしていてけがをしたということだ。「最高人民法院の人身損害賠償事件を審理する際適用する法律に関する若干の問題の解釈」と「侵害責任法」の規定に基づいて、雇用者として李華は、相応の賠償責任を負うべきである。

 

画像引用元:https://news.china.com/news100/11038989/20170708/30940592_all.html

 

法律依据:

法律根拠:

 

1,《最高人民法院关于审理人身损害赔偿案件适用法律若干问题的解释》第11条:
雇员在从事雇佣活动中遭受人身损害,雇主应当承担赔偿责任。雇佣关系以外的第三人造成雇员人身损害的,赔偿权利人可以请求第三人承担赔偿责任,也可以请求雇主承担赔偿责任。雇主承担赔偿责任后,可以向第三人追偿。

1 ,「最高人民裁判所が人身の損害賠償事件の審理の際に適用する法律の若干の問題の解釈について」第11条:
従業員は雇用活動に従事して人身損害を受けた場合、雇用者は賠償責任を負わなければならない。雇用関係以外の第三者が従業員に損害を与えた場合、請求権者は第三者に賠償責任を負うことができるし、雇用者に損害賠償を求めることもできる。雇用者が賠償責任を負ってから、第三者に追加で賠償を請求することもできる。

2,《侵权责任法》第35条:
个人之间形成劳务关系,提供劳务一方因劳务造成他人损害的,由接受劳务一方承担侵权责任。提供劳务一方因劳务自己受到损害的,根据双方各自的过错承担相应的责任。

2,《権利侵害責任法》第35条:
個人の間で労務関係を形成し、労働サービスを提供する側が労働サービスによって他人の損害をもたらした場合、労働サービスを受ける側が権利を侵害した責任を負う。労働サービスを提供する側は労働サービスのために自身が損害を受けた場合、双方それぞれの過ちに応じて責任を負うべきである。

 

作者:马成福
執筆者:馬成福

 

文章提供:AcmeArdent Legal Studioacmeardent.comプロフェッサー・サイモンsimonhkchoi@163.comプロフェッサー・サイモンは、イギリス、香港でのキャリアが長いベテランの弁護士です。北京大学、ロンドン大学及び香港大学法学院を相次いで卒業し、これらの教育背景に基づく中国法及び英米法への深い理解と20年を超える国際投資、金融及びM&Aの経験をもち、現在はAcmeArdent社の創業パートナーを務めています。

■ビジネスハブ香港:香港及び華南、アセアンの情報ステーション
「ハブとしての香港」をコンセプトに、香港及び華南、アセアンの「生」の情報が見られます。http://ideaport.jp/businesshubhk

□お問い合わせ
ビジネスハブ香港の記事に関するお問い合わせは下記までお願い致します。http://ideaport.jp/contactbhh

Follow me!