少女時代を追憶する

この記事を読むのに必要な時間は約 3 分です。

那个留男生发型,不穿裙子,走路目不斜视的人哪去了?
那个独自逃课,躺在校园翠绿的草坪上,耳朵塞满音乐,眯眼看蓝天、白云的人哪去了?
那个认为别人都是凡人,孤芳自赏,超MY SPACE的人哪去了?
那个表面对着相偎相依的人儿不屑一顾,心里却暗自羡慕的人哪去了?
那个目睹心里暗自喜欢的男孩将鲜花送给另外一个女孩儿,心破成碎片的人哪去了?
那个对生活充满幻想、激情的人哪去了?
豆蔻年华随流水,被生活将磨砺得一无是处,当处为之骄傲的才华再也不见了。
或许想倾诉,想呐喊,想宣泄,却都找不到勇气和出口。
凡尘将天真褪去,赐予依赖、适应无趣生活能力。
心里已积尘,只是有时回想,泪流满面。

 


画像引用元:
https://pixabay.com/ja/%E9%81%8A%E6%AD%A9%E9%81%93-%E6%9C%A8-%E3%83%84%E3%82%A4%E3%82%B9%E3%83%88-%E6%9B%B2%E7%B7%9A-%E6%9C%A8%E6%9D%90-%E9%A2%A8%E6%99%AF-%E8%8D%92%E9%87%8E-%E8%87%AA%E7%84%B6-%E9%87%8E%E7%94%9F-142632/

 

あの男っぽい、短い髪型をして、スカートを履かない、歩く時、目をまっすぐに見て歩いた少女がどこにいるだろう?
あの授業をサボって、キャンパスの芝生に寝そべって、耳に音楽を流して、青空、白雲の動きをじっと見ている少女がどこにいるだろう?
あの他の人は全て凡人であり、自分は特別の存在であり、超マイペースな少女がどこにいるだろう?
あの表面は隣のカップルの曖昧を無視して、心の中では羨ましくてたまらない少女がどこにいるだろう。
あの片想いの男の子が花束を別の女の子に贈る場面を見ていて、胸がつぶれる思いの少女がどこにいるだろう。
生活に幻想と激情を抱く少女がどこにいるだろう。
花のような年齢を時が流れるように、退屈な生活を磨いて、誇りある才気もなくなった、話したい、叫びたい、発散したい、でもその勇気と出口が見つからない。
無邪気に埃が積もっていた、退屈な生活に依頼して、不味な生活を過ごしていた。
心の中は塵を積んで、昔のことを顧みるだけて、涙ボロボロでした。

 

楊子

■ビジネスハブ香港:香港及び華南、アセアンの情報ステーション
「ハブとしての香港」をコンセプトに、香港及び華南、アセアンの「生」の情報が見られます。http://ideaport.jp/businesshubhk

□お問い合わせ
ビジネスハブ香港の記事に関するお問い合わせは下記までお願い致します。http://ideaport.jp/contactbhh

Follow me!