海外メデイア:この二つの国は2017年中国人観光客が最も訪れる国になり、日本は第一位にランキングされた
この記事を読むのに必要な時間は約 4 分です。
外媒:这两国将成中国游客2017最热门目的地 日本排第一
时间: Feb 8, 2017 来源:亚太日报
【亚太日报讯】俄罗斯卫星新闻网2月8日报道,国际媒体公司旅游族(Travelzoo)对中国、日本和新加坡三国公民作的年度民意调查显示,日本和澳大利亚将成为中国游客2017年最热门的旅游目的地。
根据2016年12月进行的民调,22%的中国受访者,计划在今年前往日本旅行。排在第二名的热门目的地是澳大利亚。
据悉,选择出行国家的决定因素是安全,因为大部分中国人都是全家出游。
民调结果显示,70%的中国公民今年计划出国旅行2次以上。计划在旅行期间花费1.4万元人民币的人数已经增长10%。
报道称,分析人士指出,中国游客的要求已经越来越高。研究表明:“如果以前旅行的主要目的是观看名胜古迹和购物,那么近年来我们发现,更多游客愿意选择个人旅行对国家进行跟深入的了解。”(亚太日报)
责任编辑:intern4
海外メデイア:この二つの国は2017年中国人観光客が最も訪れる国になり、日本は第一位にランキングされた
時間:Feb 8, 2017 出所:アジアパシフィックデイリーニュース
【アジアパシフィックデイリーニュース】ロシアの通信社スプートニク(sputnik)の2月8日の報道によると、オンライングローバルメディア(Travelzoo)は中国、日本、シンガポール三つの国の国民を対象として行われた年次世論調査から見ると、日本とオーストラリアは2017年中国人観光客が最も訪れる国になる。
2016年12月の世論調査によると、22%の中国人回答者は今年日本へ旅行に行く計画がある。第二位にランキングされた人気の国はオーストラリアである。
多くの中国人は家族で旅行へ行くので、訪れる国の決め手は安全であるという。
世論調査の結果によると、70%の中国人は今年2回以上の海外旅行に行く計画がある。旅行にかける予算は1.4万人民元(約23.5万円)と回答する人数は10%増となった。
報道によると、アナリストは中国人観光客の要求はますます高くなっていると指摘した。研究によると、「以前の旅行は主な目的が名所旧跡の訪問とショッピングとすれば、近年より多くの観光客は一人旅をしてその国への理解を深めることを好むということが分かる。」(アジアパシフィックデイリーニュース)
責任編集:intern4
記事引用元:http://cn.apdnews.com/lifestyle/travel/584468.html
■ビジネスハブ香港:香港及び華南、アセアンの情報ステーション
「ハブとしての香港」をコンセプトに、香港及び華南、アセアンの「生」の情報が見られます。http://ideaport.jp/businesshubhk
□お問い合わせ
ビジネスハブ香港の記事に関するお問い合わせは下記までお願い致します。http://ideaport.jp/contactbhh