中央財政部280億元以上投入 高いレベルの農地をサポート

この記事を読むのに必要な時間は約 4 分です。

中央财政投入280多亿元支持高标准农田建设

 

2017-12-22 11:24:00 来源:亚太日报

记者12月21日从国家农业综合开发办公室了解到,2017年,中央财政预计投入287.4亿元,支持农业综合开发建设高标准农田约2500万亩。

据国家农业综合开发办公室有关负责人介绍,在项目建设中, 中央财政加强资金统筹整合和使用监管,加快推进高标准农田建设。同时,积极开展创新投融资模式加快建设高标准农田试点,依托农业综合开发平台,由国有农场、龙头企业等新型农业经营主体作为贷款主体,自主申贷、自行规划、自主建设高标准农田,财政采取贴息或部分补助方式予以扶持。

初步统计,试点以来,已在6省(市)落地试点项目51个,总投资24.88亿元,撬动银行贷款约20亿元,预计建设高标准农田168万亩。经过农业综合开发高标准农田建设,全年新建项目直接带动受益农民约5500万人,项目区耕地的质量和产能明显提升,耕地质量大约能提升1到2个等级,粮食产能大约提高10%-20%,亩均粮食产量提高100公斤左右。

这位负责人表示,下一步,中央财政将认真落实乡村振兴战略,积极拓宽建设资金渠道,继续大力支持农业综合开发高标准农田建设,为确保国家粮食安全、加快推进农业农村现代化做出积极贡献。

(来源:新华社)

 

 

中央財政部280億元以上投入 高いレベルの農地をサポート

 

2017-12-22 11:24:00 出所:アジアパシフィックデイリーニュース

12月21日国家農業総合開発事務所により、2017年、中央財政部は287.4億元を投入し、2500万畝の高いレベルの農地の総合開発を支持したという。

国家農業総合開発事務所の関係者からプロジェクトの中で、中央財政部門は資金の使用における全面的な考慮と監督を強化し、高レベル農地の建設を促進した。同時に、革新的な融資モデルを積極的に展開することで、高レベル農地の試行地の建設を加速化する。また農業総合開発プラットフォームにより、国有農場、国有企業などの新型経営主体を貸付主体とし、貸付の申し込みと企画、高レベル農地の建設を自主的に行い、財政部門は手当てなどの補助方法を採用してサポートすると紹介された。

大まかな統計によると、試行以来、6つの省に51の試行プロジェクトを展開し、総投資額は24.88億元に達し、銀行からの貸付金は約20億元で、高レベル農地を168万畝開拓する見込みだ。高レベル農地の総合開発により、年間新プロジェクトでの直接の受益者は約5500万人に達し、試行地の農地の品質と生産能力を明らかに高め、農地の品質が約1から2レベル向上し、農作物の生産能力が約10%~20%高まり、生産量が平均毎畝約100キロ増加した。

この責任者は、「これから中央財政部門が農村復興政策を真剣に実行し、資金調達のルートを積極的に広げ、農業が高レベル農地の総合開発をすることを支持し、国家の食糧安全を確保し、農業の農村現代化を促進することを加速化するために、積極的な貢献をするつもりだ。」と述べた。

(出所:新華社)

 

記事引用元:http://cn.apdnews.com/business/810262.html

■ビジネスハブ香港:香港及び華南、アセアンの情報ステーション
「ハブとしての香港」をコンセプトに、香港及び華南、アセアンの「生」の情報が見られます。http://ideaport.jp/businesshubhk

□お問い合わせ
ビジネスハブ香港の記事に関するお問い合わせは下記までお願い致します。http://ideaport.jp/contactbhh

Follow me!