日本への中国観光客 家電ではなく傘を爆買 香港紙:同じ中国製造

この記事を読むのに必要な時間は約 5 分です。

中国游客赴日本不再爆买家电改买伞 港媒:也是中国制造

 

港媒称,内地游客赴日“爆买”以往集中在家电等领域,近来出现了新变化——锁定日本年轻女性、配有漂亮伞袋的折叠雨伞成内地游客扫货新宠,十一期间销量大增,日本业者表示将更加重视中国市场。
据《香港经济日报》网站10月9日援引日本放送协会(NHK)报道,赴日旅游的“人气店清单”中,近日多了一间折叠伞专卖店,这家名叫“银座TAKAGEN”的老店位于东京银座,提供中文讲解服务。
店员表示,折叠伞约从2016年开始受到中国内地游客追捧,今年销量年增率达20%,品质好的高价折叠伞销路也非常好。特别十一长假,有时每天最多能卖50把伞。有来自中国内地的一家三口上门消费,称赞这家店的伞坚固耐用且价格适中,每人各买一把伞,总共花费约3000日元(1日元约合0.06元人民币)。

 


日本伞吸引中国女性抢购。(《香港经济日报》网站)

这家店的店长高桥源一郎表示:“虽然很多人都说赴日中国游客爆买现象已经渐趋平静,但是伞的销售量却呈飞跃式增长。”日本伞制造商“World Party”社长中村俊也说,折叠伞在超市和机场等地销量很好,公司2016年营业额达38亿日元,按年大增约19%。公司近期推出配有漂亮伞袋的折叠伞,主要锁定日本年轻女性,想唤醒她们 “享受生活”的意识。虽然折叠伞产地是中国内地,但内地市场上的伞大多廉价且设计简单,所以设计精致的日本折叠伞人气很旺。
中村俊也表示,过去没有将中国女性作为主要目标客群,不过随着日本国内市场日渐缩小,今后将更加重视中国市场。

 

 

日本への中国観光客 家電ではなく傘を爆買 香港紙:同じ中国製造

 

香港紙によると、以前日本への中国大陸の観光客は家電などを爆買したが、最近新たな変化が出た。日本の若い女性向けの、きれいな傘袋付きの折り畳みの傘は、中国観光客の新しい爆買の商品になって、国慶節連休で販売数が大幅に上がった。日本の業界関連者は更に中国市場を重視していくと表明した。
「香港経済日報」サイトが10月9日に日本放送協会(NHK)から引用した記事によると、この頃、銀座TAKAGENという折り畳みの傘の専門店は訪日旅行の「人気店のリスト」に入った。この老舗は東京銀座にあり、中国語説明のサービスを提供している。
店員によると、折り畳み傘は2016年頃から中国観光客に爆買され始め、今年の販売年間成長率が20%に達し、品質のよい高価な折り畳みの傘も売り行きがよかった。特に国慶節連休で、一日に傘が50本も売れたこともあると言う。中国からの三人家族はこの店で買い物して、この店の傘は丈夫で長持ちする上に価格が手頃だと褒めた。各自傘を一本ずつ買い、合計3000円(一円=0、06元)だ。
 

中国の女性は日本の傘を爆買いする。引用:香港経済日報のサイトから

 

この店の高橋源一郎店長は「訪日中国観光客の爆買いは下火になったと言われるが、傘の販売量は飛躍的に上がっている」と言った。日本の「World Party」という傘メーカーの中村俊也社長もこう述べた。スーパーや空港などで傘の売り行きが良く、2016年の売り上げは38億円に達し、年間成長率は約19%だ。近いうちに、会社は日本の若い女性に向け、きれいな傘袋付きの折り畳みの傘を出始め、「生活を楽しむ」という意識を呼び起こさせたい。折り畳みの傘の産地は中国大陸だが、中国市場の傘は主に、安価な代わりにデザインも簡単なので、デザインの素晴らしい日本の折り畳みの傘が受ける。
また、中村さんは今まで中国の女性の購買力を重視していなかったが、日本国内の購買力が下がるに従って、今後は更に中国市場を重視していくと表明した。

 

記事の引用:http://cn001.sugardown.com.cn/res/static/171009/zh_CN/282876_share.html

■ビジネスハブ香港:香港及び華南、アセアンの情報ステーション
「ハブとしての香港」をコンセプトに、香港及び華南、アセアンの「生」の情報が見られます。http://ideaport.jp/businesshubhk

□お問い合わせ
ビジネスハブ香港の記事に関するお問い合わせは下記までお願い致します。http://ideaport.jp/contactbhh

Follow me!