台風(二)

この記事を読むのに必要な時間は約 9 分です。

台風天気の「お宅指南」

 

小知识:
中国台风预警信号分为五个等级,分别为:

豆知識:
中国の台風警報信号は5等級に分けています。

 

【台风白色预警信号】
【台風白い警報

20160925-1

画像引用元:http://dg.house.sina.com.cn/news/2016-07-31/09296165327352525282577.shtml?wt_source=newshp_news_06

 

含义:48小时内可能受热带气旋影响

意味:48時間以内に熱帯サイクロンの影響を受ける可能性がある

 

 

防御指南
1、警惕热带气旋对当地的影响;
2、注意收听、收看有关媒体的报道或通过气象咨询电话等气象信息传播渠道了解热带气旋的最新情况,以决定或修改有关计划。

防災指南
1、熱帯サイクロンが当地への影響を警戒する;
2、台風関係の新聞記事を視聴する或いは気象問合せ電話などの情報筋で熱帯サイクロンの最新情報を了解し、計画を修正などをする。

 

【台风蓝色预警信号】
【台風青色警報】

20160925-2

画像引用元:
http://puyang.tianqi.com/yujingjibie/tiafeng/

 

含义:24小时内可能或者已经受热带气旋影响,沿海或者陆地平均风力达6级以上,或者阵风8级以上并可能持续。

意味:24時間以内に熱帯サイクロンの影響を受け、或いは受ける可能性があり、沿海/陸地の平均風力は6級以上になり、または突風速度が8級以上に達しそして持続する可能性もある。

 

防御指南
1、政府及相关部门按照职责做好防台风准备工作;
2、停止露天集体活动和高空等户外危险作业;
3、相关水域水上作业和过往船舶采取积极的应对措施,如回港避风或者绕道航行等;
4、加固门窗、围板、棚架、广告牌等易被风吹动的搭建物,切断危险的室外电源。

防災指南
1、政府及び関係部門が職責に基づいて防風の準備作業をする。
2、露天の集団活動と室外の高い場所での危険作業を停止する。
3、関係の水域での水上作業と来往の船が積極的に応対措置を講じ、例えば港に戻る或いは回り道をして台風を避ける。
4、ドアや窓、囲む板、棚、看板など風に吹っ飛ばされやすい建物を加固し、室外の危険な電源を切る。

 

 

【台风黄色预警信号】
【台風黄色い警報】

20160925-3

画像引用元:http://zhumadian.tianqi.com/yujingjibie/tiafeng/

 

含义
24小时内可能或者已经受热带气旋影响,沿海或者陆地平均风力达8级以上,或者阵风10级以上并可能持续。

意味:24時間以内に熱帯サイクロンの影響を受け、或いは受ける可能性があり、沿海或いは陸地の平均風力が8級以上になり、或いは突風速度が10級以上になり、そして持続の可能性がある。

 

防御指南
1、政府及相关部门按照职责做好防台风应急准备工作;
2、停止室内外大型集会和高空等户外危险作业;
3、相关水域水上作业和过往船舶采取积极的应对措施,加固港口设施,防止船舶走锚、搁浅和碰撞;
4、加固或者拆除易被风吹动的搭建物,人员切勿随意外出,确保老人小孩留在家中最安全的地方,危房人员及时转移。

災指南
1、政府及び関係部門が職責によって防風の緊急対応準備をする。
2、室外の大型の集まりと高い場所での作業などの危険作業を停止させる。
3、関係水域の水上作業と来往の船が積極的に応対措置を講じ、港の施設を加固し、船の座礁、ぶつかりなどを防止する。
4、ドアや窓、囲む板、棚、看板など風に吹っ飛ばされやすい建物を加固し、人員の外出を抑え、老人と子供が家の一番安全なところにいさせて、倒壊の危険のある建物にいる人たちをすぐに避難をさせる。

 

画像引用元: http://www.weather.com.cn/zt/tqzt/2580328.shtml

 

 

【台风橙色预警信号】
【台風オレンジ警報】

20160925-5

画像引用元:http://puyang.tianqi.com/yujingjibie/tiafeng/

 

含义
12小时内可能或者已经受热带气旋影响,沿海或者陆地平均风力达10级以上,或者阵风12级以上并可能持续。

意味:12時間以内に熱帯サイクロンの影響を受け、或いは受ける可能性があり、沿海或いは陸地の平均風力が10級以上になり、或いは突風速度が12級以上になり、そして持続の可能性がある。

防御指南
1、政府及相关部门按照职责做好防台风抢险应急工作;
2、停止室内外大型集会、停课、停业(除特殊行业外);
3、相关水域水上作业和过往船舶应当回港避风,加固港口设施,防止船舶走锚、搁浅和碰撞;
4、加固或者拆除易被风吹动的搭建物,人员应当尽可能待在防风安全的地方,当台风中心经过时风力会减小或者静止一段时间,切记强风将会突然吹袭,应当继续留在安全处避风,危房人员及时转移;
5、相关地区应当注意防范强降水可能引发的山洪、地质灾害。

防災指南
1、政府及び関係部門が職責によって防風の応急修理と緊急措置の作業をする。
2、室内外の大型の集会、学校と会社を休ませる(特殊な業界を除く)
3、関係水域の水上作業している船と来往の船が港に戻させ、港の施設を加固し、船の座礁、ぶつかりなどを防止する。
4、ドアや窓、囲む板、棚、看板など風に吹っ飛ばされやすい建物を加固し、人員はなるべく防風で安全な場所にいさせる。台風は経過する時に風力は減少或いは一時停止することがあり、突然強くなるので、外出しないで引き続き安全な場所で避難する。倒壊の危険のある建物にいる人をすぐに避難をする。
5、関係地域は降水による山津波と地質災害を防止することに注意を払う。

 

 

【台风红色预警信号】
【台風の赤い警報】
20160925-6

画像引用元:http://puyang.tianqi.com/yujingjibie/tiafeng/

 

含义
6小时内可能或者已经受热带气旋影响,沿海或者陆地平均风力达12级以上,或者阵风达14级以上并可能持续。

意味:6時間以内に熱帯サイクロンの影響を受け、或いは受ける可能性があり、沿海或いは陸地の平均風力が12級以上になり、或いは突風速度が14級以上になり、そして持続の可能性がある。

 

防御指南
1、政府及相关部门按照职责做好防台风应急和抢险工作;
2、停止集会、停课、停业(除特殊行业外);
3、回港避风的船舶要视情况采取积极措施,妥善安排人员留守或者转移到安全地带;
4、加固或者拆除易被风吹动的搭建物, 人员应当待在防风安全的地方,当台风中心经过时风力会减小或者静止一段时间,切记强风将会突然吹袭,应当继续留在安全处避风,危房人员及时转移;
5、相关地区应当注意防范强降水可能引发的山洪、地质灾害。

防災指南
1、政府及び関係部門が職責によって防風の応急修理と緊急措置作業をする。
2、室内外の大型の集会、学校と会社を休ませる(特殊な業界を除く)
3、港に戻る船は情況によって積極的に応対措置を講じ、人員の当番を手配し、或いは人員を安全地域まで転移させる。
4、ドアや窓、囲む板、棚、看板など風に吹っ飛ばされやすい建物を加固し、人員はなるべく防風で安全な場所にいるべきだ。台風は経過する時に風力は減少或いは一時停止することがあり、その後また突然強くなるので、外出しないで引き続き安全な場所で避難する。倒壊の危険のある建物にいる人をすぐに避難をする。
5、関係地域は降水による山津波と地質災害を防止することに注意を払う。

 

■ビジネスハブ香港:香港及び華南、アセアンの情報ステーション
「ハブとしての香港」をコンセプトに、香港及び華南、アセアンの「生」の情報が見られます。http://ideaport.jp/businesshubhk

□お問い合わせ
ビジネスハブ香港の記事に関するお問い合わせは下記までお願い致します。http://ideaport.jp/contactbhh

Follow me!