中国「新四大発明」に日本メディア注目:旅行利便性アップ 消費を促進

この記事を読むのに必要な時間は約 5 分です。

日媒关注中国“新四大发明”:提高旅行便利性 促进消费

 

2017-10-17 07:00:56  来源:亚太日报

国庆节8天长假期间,中国有超过7亿人到国内外旅游。日本媒体援引中国媒体的报道称,高铁、移动支付、共享单车和网购这“新四大发明”提高了旅行的便利性、促进了消费。

日本媒体注意到,中国的高铁总里程世界第一,很多中国游客喜欢选择乘坐高铁出行。

共享单车在北京和上海等大城市快速普及,中国国内用户数超过1亿人。据悉,在杭州西湖,企业在半年时间里投放了10万辆单车,游客们很享受骑着单车游览名胜古迹。

移动支付是指阿里巴巴集团的支付宝和腾讯控股的微信支付。为吸引中国游客,支持移动支付的海外店铺越来越多。国庆期间移动支付在海外的利用大大普及。

在网购方面,中国各大企业纷纷实施了节假日促销活动。

北京一所大学的调查显示,新四大发明成为“一带一路”沿线各国留学生们最想带回国的产品和服务。虽然它们不一定由中国发明,但这四种服务无疑彻底改变了中国消费者的行动。

中国古代的四大发明火药、指南针、造纸术和印刷术,通过丝绸之路传播到了全世界。中国政府效仿古代,助推肩负“新四大发明”的中国企业进军海外。不过,要想席卷全球,它们不仅要像在中国国内一样具备便利性,还要符合世界各地的风俗习惯。

(来源:中国日报网)

 

中国「新四大発明」に日本メディア注目:旅行利便性アップ 消費を促進

 

時間:2017-10-17 07:00:56  出所:アジアパシフィックデイリーニュース
 
中国国慶節八連休の間、7億人以上の中国人は国内外で旅行した。中国の報道を引用した日本メディアによると、「高速鉄道」(中国の新幹線)、「電子マネー」、「自転車シェア」や「ネットショッピング」からなった「新四大発明」によって旅行の利便性が高まり、消費も進んでいる。

中国の高速鉄は総距離が世界一で、多くの中国人観光客が高速鉄道での移動を選ぶと日本メディアは気づいた。

自転車シェアビジネスは北京や上海などの大都市で急速に普及し、使用者は1億人に超えた。杭州西湖では、10万の自転車が投入され、観光客たちは自転車に乗って名所旧跡を見物するのを楽しんでいるのだそうだ。

「電子マネー」というのはアリペイ(Alipay)やウィチャット(WeChat Pay)である。中国人観光客の注目を集めるために、スマホで支払いができる電子マネーが利用できる海外店舗が増えてきた。国慶節の間で海外での電子マネーの普及がかなり上がった。

「ネットショッピング」の方では、中国の各大手企業は祝休日に対してキャンペンを行っている。

北京にある大学の調査によると、「新四大発明」は「一带一路」の国の留学生が最も持って帰国する土産やサービスとなっていた。その四大発明は必ず中国で発祥したわけではないが、彼らは中国の消費習慣を変えたのは間違いない。

古代中国の四大発明印刷術、火薬、羅針盤、紙はシルクロードに通して世界に広まった。 中国政府は古代を模倣し、「新四大発明」の企業の海外への進出に協力している。しかし、世界で嵐を巻き起こすには、国内と同じぐらい利便性を持つのはもちろん、世界各地の慣習に従えなくてはいけない。

(出所:China Daily Website)

 

記事引用元:http://world.chinadaily.com.cn/2017-10/16/content_33322037.htm

■ビジネスハブ香港:香港及び華南、アセアンの情報ステーション
「ハブとしての香港」をコンセプトに、香港及び華南、アセアンの「生」の情報が見られます。http://ideaport.jp/businesshubhk

□お問い合わせ
ビジネスハブ香港の記事に関するお問い合わせは下記までお願い致します。http://ideaport.jp/contactbhh

Follow me!